<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: adelphoi and huioi</title>
	<atom:link href="http://www.masstheology.com/2006/11/26/adelphoi_and_huioi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.masstheology.com/2006/11/26/adelphoi_and_huioi/</link>
	<description>Conversations in Theology and its interaction with Culture</description>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Feb 2010 03:50:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: brad</title>
		<link>http://www.masstheology.com/2006/11/26/adelphoi_and_huioi/comment-page-1/#comment-334</link>
		<dc:creator>brad</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Dec 2006 23:34:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">276715351#comment-334</guid>
		<description>what do you mean by dominated?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what do you mean by dominated?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Henry Michael Imler</title>
		<link>http://www.masstheology.com/2006/11/26/adelphoi_and_huioi/comment-page-1/#comment-333</link>
		<dc:creator>Henry Michael Imler</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Dec 2006 23:01:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">276715351#comment-333</guid>
		<description>Do you think there should be a negative connotation there?  Do you think that the cultures in Abraham, David&#039;s, Jesus&#039;, Paul&#039;s day were negatively dominated by men over women?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Do you think there should be a negative connotation there?  Do you think that the cultures in Abraham, David&#8217;s, Jesus&#8217;, Paul&#8217;s day were negatively dominated by men over women?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: brad</title>
		<link>http://www.masstheology.com/2006/11/26/adelphoi_and_huioi/comment-page-1/#comment-331</link>
		<dc:creator>brad</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Nov 2006 01:57:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">276715351#comment-331</guid>
		<description>i guess the word &quot;dominated&quot; bothers me to in this context.  it has too much potential for negative connotation.  in other words, it is a leading adjective to me...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i guess the word &#8220;dominated&#8221; bothers me to in this context.  it has too much potential for negative connotation.  in other words, it is a leading adjective to me&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: brad</title>
		<link>http://www.masstheology.com/2006/11/26/adelphoi_and_huioi/comment-page-1/#comment-332</link>
		<dc:creator>brad</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Nov 2006 18:58:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">276715351#comment-332</guid>
		<description>I guess what I&#039;m saying is that if you mean male-dominated in a purely descriptive sense [The Bible records more stories of men than women], I&#039;m not sure what God &#039;wants&#039; has to do with the ratio.  God didn&#039;t make any mistakes in recording what he wanted to record [here we go with the innerrancy issue again...ha].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is my bottom line:  I think the ratio is descriptive, not prescriptive.  In other words, when the Bible records more stories of men than women, He is using those stories to describe the meta-narrative of God&#039;s redemption, nothing more, nothing less.  It does not mean that God is prescribing a male-dominated culture.  That is imposing something on Scripture that is inconsistent with God&#039;s attributes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the level of success we as Evangelicals have been with, I would say poor.  But things are changing.  I just am concerned that we don&#039;t swing so far to the other side of the pendulum to overcompensate for our shortcomings.  It is important to be balanced.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I guess what I&#8217;m saying is that if you mean male-dominated in a purely descriptive sense [The Bible records more stories of men than women], I&#8217;m not sure what God &#8216;wants&#8217; has to do with the ratio.  God didn&#8217;t make any mistakes in recording what he wanted to record [here we go with the innerrancy issue again...ha].</p>
<p>Here is my bottom line:  I think the ratio is descriptive, not prescriptive.  In other words, when the Bible records more stories of men than women, He is using those stories to describe the meta-narrative of God&#8217;s redemption, nothing more, nothing less.  It does not mean that God is prescribing a male-dominated culture.  That is imposing something on Scripture that is inconsistent with God&#8217;s attributes. </p>
<p>As for the level of success we as Evangelicals have been with, I would say poor.  But things are changing.  I just am concerned that we don&#8217;t swing so far to the other side of the pendulum to overcompensate for our shortcomings.  It is important to be balanced.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Henry Michael Imler</title>
		<link>http://www.masstheology.com/2006/11/26/adelphoi_and_huioi/comment-page-1/#comment-330</link>
		<dc:creator>Henry Michael Imler</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Nov 2006 17:45:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">276715351#comment-330</guid>
		<description>Brad, with your first section I agree completely.  Every translation is an interpretation.  Even strict-literal translations fall short in their transparency of the text.  &lt;blockquote&gt;And that believer is required to help those who are less mature in their faith understand this subtlety.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
How successful do you think we as a group have been with this?  Subtleties are often lost a) in translation, and b) in teaching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second quote simply brings up the open question of how does one separate the male-dominated culture recorded in the Bible with what God wants.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brad, with your first section I agree completely.  Every translation is an interpretation.  Even strict-literal translations fall short in their transparency of the text.<br />
<blockquote>And that believer is required to help those who are less mature in their faith understand this subtlety.</p></blockquote>
<p>
How successful do you think we as a group have been with this?  Subtleties are often lost a) in translation, and b) in teaching.</p>
<p>The second quote simply brings up the open question of how does one separate the male-dominated culture recorded in the Bible with what God wants.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: brad</title>
		<link>http://www.masstheology.com/2006/11/26/adelphoi_and_huioi/comment-page-1/#comment-329</link>
		<dc:creator>brad</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Nov 2006 17:15:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">276715351#comment-329</guid>
		<description>It seems your concern Henry is the idea of running the risk of misleading the reader if they read a translation that is masculine in its voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are talking about a new Christian, I agree, the risk is higher.  If you are talking about a non-Christian, the risk is off the charts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But a believer who knows the meta-narrative of the Bible knows what Parableman purports, this type of language includes daughters.  That is what is consistent with the character of God.  And that believer is required to help those who are less mature in their faith understand this subtlety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the last quote, I&#039;ll trust the math is verified.  Ratios can provide insight but are not hard proof for how God thinks.  But overall,  I&#039;m not even sure what she is saying.  Why does it have to be either/or?  I prefer both/and but again, don&#039;t see a huge connection between her two questions.  There are so many other statements one could make about her ratio statement.  Not well thought out or clear.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It seems your concern Henry is the idea of running the risk of misleading the reader if they read a translation that is masculine in its voice.</p>
<p>If you are talking about a new Christian, I agree, the risk is higher.  If you are talking about a non-Christian, the risk is off the charts.</p>
<p>But a believer who knows the meta-narrative of the Bible knows what Parableman purports, this type of language includes daughters.  That is what is consistent with the character of God.  And that believer is required to help those who are less mature in their faith understand this subtlety.</p>
<p>As for the last quote, I&#8217;ll trust the math is verified.  Ratios can provide insight but are not hard proof for how God thinks.  But overall,  I&#8217;m not even sure what she is saying.  Why does it have to be either/or?  I prefer both/and but again, don&#8217;t see a huge connection between her two questions.  There are so many other statements one could make about her ratio statement.  Not well thought out or clear.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.423 seconds -->
